АКАДЕМИЯ РЕГЕНТСКАЯ ШКОЛА ИКОНОПИСНАЯ ШКОЛА
БОГОСЛОВСКИЙ ВЕСТНИК ЦЕРКОВНО - АРХЕОЛОГИЧЕСКИЙ КАБИНЕТ МИССИОНЕРСКИЙ ОТДЕЛ
Война мифов. Память о декабристах на рубеже тысячелетий [Сергей Ефроимович Эрлих]
09 сен. 2016 г.
Догматическое богословие. Учеб. пособие [прот. Олег Давыденков]
09 сен. 2016 г.
Ты Бог мой! Музыкальное наследие священномученика митрополита Серафима Чичагова [Автор-составитель: О. И. Павлова; Автор-составитель: В. А. Левушкин]
07 сен. 2016 г.
Литургика: курс лекций [Мария Сергеевна Красовицкая]
21 апр. 2016 г.

Наталья Ефимовна Афанасьева

Ученая степень
кандидат богословия
Должность
Кафедра церковной истории: Старший преподаватель

Дата рождения - 23 июля 1955 г.

Тезоименитство - 8 сентября
Образование
  • Московский государственный университет (1981г.)
Преподает
Бакалавриат:
Церковнославянский язык
Общий педагогический стаж:
12 лет
Стаж работы по специальности:
13 лет
Библиография
статьи: «Вывешивать», «Гроб», «Воздух» в кн.: Славянские древности: Этнолингвистический словарь под. ред. Н. И. Толстого. Т. 1: А-Г. М. 1995 (две последних совместно с А. Плотниковой). Примечания к статье А. А. Потребни «О происхождении некоторых славянских языческих божеств» (совместно с В. Ю. Франчук) в кн.: «Славянский и балканский фольклор», М. 1989. Народные и книжные представления о праведных и грешных душах || Тезисы докладов Международной конференции 24-27 мая 1990 г., Минск, 1990.
Книги: «Современная православная семья: Венцы спасения». Афины-Москва, 2001 – перевод с новогреческого. «Моё дело – дело моего народа: Преподобномученик Косьма Этолийский. Житие. Проповеди. Пророчества. М. 2002 – перевод с новогреческого, с. 1-75. «Николо-Перервинская обитель» (брошюра) – текст. М., 2004. «Николо-Перервинский монастырь: Очерки истории». М., 2005. 407 с. (статьи, Общая редактура).

Преподобный Герасим Иорданский и его святая обитель. Сергиев Посад: МДА, 2008. Перевод с новогреческого на русский язык.
Канон молебный и Похвалы ко Пресв. Богородице в честь чудотворнаго и мироточиваго Ея образа «Корень Иессеов» М.: Изд. дом «Святая Гора», 2008. – Перевод с греческого на церковнославянский язык [совместно с игум. Дионисием (Шленовым)].
Канон прп. Амвросию старцу Оптинскому. – Перевод с греческого на церковнославянский язык // В кн.: Оптинский альманах. Святыня под спудом. Введенский мон.-рь Оптина Пустынь, 2009.

 
Биография

В 1981 году закончилаМосковский государственный университет, филологический факультет.  С 1989 по 1993 гг. работала в секторе Этнолингвистики и фольклора Института славяноведения и балканистики АН.
С 1993 г. по 2005 г. трудилась на разных послушаниях на Патриаршем Подворье Николо-Перервинского м-ря. С 1996 г. – преподаватель церковнославянского и греческого языков Перервинского Духовного училища, впоследствии преобразованного в Перервинскую Духовную семинарию.
С 2004 г. – преподаватель церковнославянского языка МДС.

Повышение квалификации:
Центр дополнительного образования МДА, Курсы повышения квалификации профессорско-преподавательского состава (ППС) «Информационные и компьютерные технологии» в объёме 72 час., 31.10.2016 - 11.11.2016
Центр дополнительного образования МДА, Курсы повышения квалификации ППС «Информационные и компьютерные технологии» в объёме 72 час., 31.10.2016 - 11.11.2016

 
Полное наименование организации: Религиозная организация - духовная образовательная организация высшего образования «Московская духовная академия Русской Православной Церкви» (Московская духовная академия)

Канцелярия МДА — телефон: (496) 541-56-01, факс: (496) 541-56-02, mpda@yandex.ru
Приёмная ректора МДА — телефон: (496) 541-55-50, факс: (496) 541-55-05, rektor.pr@gmail.com
Сектор заочного обучения МДА — телефон: (496) 540-53-32, szo-mda@yandex.ru
Учебная часть МДА — телефон: +7 (915) 434-15-01, uchebchastMDA@yandex.ru
Пресс-служба МДА — psmda@yandex.ru


Официальный сайт Московской духовной академии
© Учебный комитет Русской Православной Церкви — Московская духовная академия
Все права защищены 2005-2015

При копировании материалов с сайта ссылка обязательна в формате:
Источник: <a href="http://www.mpda.ru/">Сайт МДА</a>.
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов публикаций.